? ? ? 白雪歌送武判官归京岑参-白雪歌送武判官归京的意思-皮皮亚博娱乐网 亚博娱乐网,亚博88app,亚博app 官网
白雪歌送武判官归京岑参亚博娱乐网大全-岑参白雪歌送武判官归京的意思 1 / 1000+页

白雪歌送武判官归京

唐代岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

(难着 一作:犹着)

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

复制
下一首
赞?11327

译文及注释、翻译

译文

北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。

雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。

无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

注释

武判官:名不详。

判官,官职名。

唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

白草:西域牧草名,秋天变白色。

胡天:指塞北的天空。

胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

梨花:春天开放,花作白色。

这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。

形容帘子的华美。

罗幕:用丝织品做成的帐幕。

形容帐幕的华美。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

狐裘(qiú):狐皮袍子。

锦衾(qīn):锦缎做的被子。

锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。

形容天气很冷。

角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。

不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。

控:拉开。

都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

铁衣:铠甲。

难着(zhuó):一作“犹着”。

着:亦写作“着”。

瀚(hàn)海:沙漠。

阑干:纵横交错的样子。

百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

惨淡:昏暗无光。

中军:称主将或指挥部。

古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。

饮归客:宴饮归京的人,指武判官。

饮,动词,宴饮。

胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。

羌笛:羌族的管乐器。

辕门:军营的门。

古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。

这里指帅衙署的外门。

风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。

掣:拉,扯。

冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。

满:铺满。

形容词活用为动词。

山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

白雪歌送武判官归京创作背景

  岑参于唐玄宗天宝十三载(公元754年,唐玄宗天宝十三载)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(公元757年)春夏之交东归。

天宝十三载是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。

白雪歌送武判官归京岑参作者介绍(赞?1141)

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。

[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。

唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。

后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。

代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。

大历五年(770年)卒于成都。

相关亚博娱乐网_白雪歌送武判官归京
白雪歌送武判官归京的亚博娱乐网栏目
白雪歌送武判官归京的亚博娱乐网标签
亚博88app亚博娱乐网白雪歌送武判官归京原文,白雪歌送武判官归京翻译、岑参白雪歌送武判官归京译文及注释,白雪歌送武判官归京作者岑参,白雪歌送武判官归京的意思,相关古诗岑参,皮皮古亚博娱乐网句 ? 2019 古诗大全 | 亚博娱乐网大全 | 古诗的意思| 皮皮古诗