? ? ? 武陵春·春晚李清照-武陵春·春晚的意思-皮皮亚博娱乐网 亚博娱乐网,亚博88app,亚博app 官网
武陵春·春晚李清照亚博娱乐网大全-李清照武陵春·春晚的意思 1 / 1000+页

武陵春·春晚

宋代李清照

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。

物是人非事事休,欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。

只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
复制
下一首
赞?9173

译文及注释、翻译

译文

风停了,花儿已凋落殆尽,只有尘土还带有花的香气。

事物依旧在,人不似往昔了,一切事情都已经完结。

想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。

听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。

只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!

注释

武陵春:词牌名,又作“武林春”、“花想容”,双调小令。

双调四十八字,上下阕各四句三平韵。

这首词为变格。

尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。

花:一作“春”。

日晚:一作“日落”,一作“日晓”。

梳头:古代的妇女习惯,起床后的第一件事是梳妆打扮。

物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。

先:一作“珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。

《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。

说:一作“道”。

“尚好”:一作“向好”。

双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。

有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。

拟:准备、打算。

轻舟:一作“扁舟”。

舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。

武陵春·春晚创作背景

这首词是公元1135年(宋高宗绍兴五年)李清照避难浙江金华时所作。

其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛。

武陵春·春晚李清照作者介绍(赞?2791)

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。

宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。

论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。

能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。

后人有《漱玉词》辑本。

今有《李清照集校注》。

相关亚博娱乐网_武陵春·春晚
武陵春·春晚的亚博娱乐网栏目
武陵春·春晚的亚博娱乐网标签
亚博88app亚博娱乐网武陵春·春晚原文,武陵春·春晚翻译、李清照武陵春·春晚译文及注释,武陵春·春晚作者李清照,武陵春·春晚的意思,相关古诗李清照,皮皮古亚博娱乐网句 ? 2019 古诗大全 | 亚博娱乐网大全 | 古诗的意思| 皮皮古诗